Podane ceny nie zawierają podatku VAT, który wynosi obecnie 19 % i zostanie ewentualnie doliczony zgodnie z przepisami.
Tłumaczenia pisemne
|
|
- Za wiersz normowany (55 znaków bez spacji):
-
cena za wiersz zależy od rodzaju tekstu i stopnia trudności
-
podstawą obliczeń są z reguły stawki przewidziane w Ustawie o odszkodowaniu
tłumaczy przysięgłych i sądowych (JVEG)
- lub ceny uzgodnione przez strony
-
Po uprzednim uzgodnieniu ze zleceniodawcą możliwe są także narzuty, a mianowicie za:
szczególne formatowanie tekstu, złą czytelność tekstu źródłowego, liczne skróty, tabele, ekspresową obsługę etc.
|
Tłumaczenia ustne
|
|
-
Za godzinę tłumaczenia ustnego przy negocjacjach i rozmowach:
-
stosujemy tu także z reguły stawki przewidziane w Ustawie o odszkodowaniu
tłumaczy przysięgłych i sądowych (JVEG)
-
lub stawki ryczałtowe (np. ryczałt dzienny)
|
Inne usługi
|
|
-
Za nie wyszczególnione usługi - np. kwerendy internetowe, consulting, usługi biznesowe - ceny uzgodnione zostaną indywidualnie zależnie od objętości zamówienia.
|
W wyjątkowych wypadkach możliwe są rabaty i ryczałty. Po przekazaniu konkretnych danych klient może na życzenie otrzymać kosztorys.
|
Maria M. Kuszak
Dipl.-Sprachmittlerin
(
BDÜ,
TEPIS)
für die polnische Sprache
allgemein beeidigte
Dolmetscherin
und ermächtigte Übersetzerin.
kuszak@polkontakt.de